リケリケ・ドライブイン

リキリキ・ドライブインLike Like Drive Inn

閉店・移転、情報の修正などの報告

投稿者:か~と

口コミ掲示板リケリケではありません「リキリキ」です

2014-09-24
初訪問から10年になりますが、日本人はなぜこの店をリケリケと読むのでしょう?
この店は絶品の料理は出しません。基本的にドライブインです。
安くてワイワイできる店と考えたほうがいいでしょう。
地元の人の食べ方を見ているとロコモコにケチャップをたっぷりかけて食べていますが、私は普通にいただいていますし、それで十分おいしいです。
ここのサイミンはちょっといただけません。
レモンシフォンパイも生クリームたっぷりでおいしいですよ。 
訪問日:2013/09
コメント(全9件)

Fishboy

2014-09-27
むしろなぜ「LIKELIKE」をリキリキだと主張されるのでしょう。

その根拠をお教え願えますか。

普通ハワイ語はローマ字読みするはずですから「リケリケ」ですよね。 

navilima

2014-10-09
私もリケリケだと思っていましたよ〜 

か~と

2014-10-09
>>Fishboyさん
別口でも書いていますがお店に確認してきました。
お宅の店は「リキリキ」ですか?「リケリケ」ですか?と
回答はリキリキです。 

か~と

2014-10-09
>>navilimaさん
現地人にリケリケと言ったら通用しませんよ。
日本出身のダイビングスクールのインストラクターでやっと理解されたくらいです。
 

Fishboy

2014-10-10
>>か~とさん、返信ありがとうございます。

ですが恐縮ながら、私がお聞きしているのは、お店の人とかどなたがリキリキと呼んでいるかということや、リケリケが現地人に通じるかどうかという様な事実関係のことではありません。

なぜ「「LIKELIKE」をリキリキと読むのかその根拠を知りたいのです。ご理解いただけましたでしょうか?
 

navilima

2014-10-10
>>か~とさん
そうだったのですね!fishboyさんが書かれているように、ローマ字読みだとばかり思っていました。勉強になりました。ありがとうございました。 

か~と

2014-10-10
>>Fishboyさん
一応申し上げておきますが、私はハワイガイドの資格を持っています。
Like(リケ)とはハワイで「似ている」とか「同じ」という意味があるのです。
ハワイ語だと言えば納得していただけますか? 

Fishboy

2014-10-10
>>か~とさん
ハワイガイドの資格がおありならご存知かと思いましたが、「「LIKELIKE」とはカラカウア王の妹であるリケリケ王女(プリンセスカイウラニの母)から由来しています。

(なお、Like(リケ)がハワイ語で「似ている」とか「同じ」とか「同様の」、「類似の」、「一緒に」などと訳されるのは承知しています。)

ですのでリキリキでなくでなく、もともとハワイ語でもリケリケなんですね。それではなぜリキリキになったかと言いますと、ハワイアンや日系人はローマ字読みを発音するのが得意ですが、白人はローマ字読みが得意ではないからです。

有名ですが「青木」が「エイオキ」になったりとか、母音と子音の組み合わせが続く言葉が白人は苦手なんですね。それで「LIKELIKE」を彼らがそのまま発音すると「ライクライク」になってしまいますので、語尾にYをつけて彼らが発音しやすい「LIKEYLIKEY]として、「リキィリキィ」に変化したといわれています。

そのあたりの事情についてご存じではないかとお聞きしたかったのですが…。ご存知ないようですので、これにて失礼させていただきます。何度もご返事いただきましてありがとうございました。 

solid0621

2014-11-20
か~とさん、
So what if you are a certified tour guide in Hawaii.
What`s the big deal???? Let it go. smh....